В мае пермячка и ее четырехлетний сын совершат 300-километровый велопробег по Испании
Пермячка Мария Килина планирует преодолеть более 300 км на велосипеде по Испании вместе с четырехлетним сыном. Маршрут пройдет по известному паломническому пути Сантьяго и займет примерно 8-10 дней. Большое велопутешествие состоится уже в мае.
«Этот маршрут я выбрала по нескольким причинам,- рассказывает Мария.- Во-первых, это наша с сыном первая поездка в Европу. Поэтому мне хотелось познакомиться с Европой именно изнутри, побывав в маленьких аутентичных городках, почти деревеньках, где весьма традиционным укладом живут обычные люди. А путь Сантьяго проходит как раз по таким местам. На мой взгляд, это намного интереснее заезженных туристических мест. Во-вторых, в нынешних экономических условиях, такое путешествие выходит очень бюджетным, т.к. для паломников есть самые разные условия проживания, даже бесплатные».
Кроме того, поездка по пути Сантьяго, как уверяет молодая мама, привлекает ее еще и сходством с неким туристическим квестом. Все желающие пройти по паломническому пути в самом начале получают специальный паспорт, затем проходят по тропинкам, отмеченных ракушками, и ставят печати в паспорт в соборах каждого городка. В конце концов, в главном соборе Сантьяго для дошедших до конца проводится утренняя месса с органом и хором, где паломников награждают особым сертификатом. «В общем, для меня присутствует некий элемент игры, а значит, будет особенно интересно, тем более с ребенком», - отмечает Мария.
Отметим, что паломники данный маршрут проходят в основном пешком, транспортом здесь не пользуются, иначе путь не засчитывается. Исключение составляет лишь велосипед. Минимальный километраж в этом случае равен 200 км, пешком - минимум 100 км. «Там в день по 20-30 км ехать надо, не так уж много, но лучше, конечно, если предварительно подготовиться, а не после школы в первый раз сесть в «седло»»,- поясняет девушка.
Кроме поездки по Испании, Мария Килина планирует посетить еще 6 европейских стран - Австрию, Чехию, Германию, Испанию, Франции и Словакию. Сейчас она более тщательно продумывает свой маршрут. Готовится к большому европейскому путешествию и ее четырехлетний сын. «Мы едем через Вену. А потому ребенок уже смотрит мультфильм «Маленький Моцарт» и слушает Бетховена «К Элизе». Ну и в оперный театр ходим периодически на концерты. Готовлю его к знакомству с родиной этих композиторов»,- рассказывает Мария.
Отметим, что подобное путешествие «дикарями» будет не первым для молодой мамы и ее сына. Ранее семья уже совершила «Большое азиатское путешествие» по городам Индии, Таиланда, Малайзии, Сингапура.
Сейчас о совместных с детьми путешествиях, да и в целом обо всех своих мыслях по развитию ребенка, Мария рассказывает на сайте «» – ее авторском проекте.
Татьяна Семилейская (интернет-газета ТЕКСТ). Все важные новости Перми в свободном доступе на сайте chitaitext.ru.
7 ноября 2025 | 14:36
Легенды Коми-Пермяцкого округа зазвучали в подкастах на родном языке
В Коми-Пермяцком округе ожили старинные предания и мифы — теперь их можно услышать в подкастах на русском и коми-пермяцком языках. На коми-пермяцком языке легенды звучат так, как их рассказывают сами местные жители — с живыми интонациями и мелодичностью родной речи. Проект «Истории и легенды Коми-Пермяцкого округа в подкастах» реализуется АНО «АРТкад». Инициатива приурочена к 100-летию Коми-Пермяцкого округа. Подкасты доступны всем желающим
на странице АНО «АРТкад» во Вконтакте.
В серии уже вышли легенды из сборников «Зарниа чикиссез» (Золотые косы), «Кытчö тiйö мунатö» (Куда вы уходите), «Заветный клад», «Важ кадлöн олангор» (Отзвуки прошлых веков) писателя Василия Климова, а также коми-пермяцкие предания о Кудым-Оше и Пере-богатыре из сборника Марии Ожеговой «Коми-пермяцкие предания о Кудым-Оше и Пере-богатыре» и другие. Помимо 30 легенд в проект войдут 70 выпусков о культуре, людях и местах Коми-Пермяцкого округа, созданных на основе архивных материалов, трудов исследователей и воспоминаний местных жителей.
На
коми-пермяцком языке подкасты читают фольклорист и художественный руководитель ансамбля «Шондiбан» Надежда Мусатова и диктор ГТРК «Вести Кудымкар» Людмила Дмитриева.
Русскоязычные версии озвучивают радиоведущая Екатерина Радостева и музыкант Евгений Климов.
«Авторы проекта отмечают, что в эфире и на сцене коми-пермяцкий язык часто звучит с русскими интонациями, из-за чего теряется его природное звучание. В подкастах решили вернуть интонационные особенности языка, чтобы слушатель почувствовал живую речь коми-пермяков. «Звучит это так смачно, что слушать — одно удовольствие», — отмечает Марина Белавина, руководитель АНО «АРТкад».
Годом ранее команда «АРТкад» представила проект «Истории твоего города» — серию коротких аудиороликов о Кудымкаре, его людях, событиях и традициях, который был поддержан Администрацией губернатора Пермского края. Нынешний проект реализуется при поддержке Президентского фонда культурных инициатив.
Напомним, в этом году Коми-Пермяцкий округ празднует 100-летие со дня образования. В честь этого 2025 год объявлен губернатором Пермского края Дмитрием Махониным Годом коми-пермяцкого языка. Программная дирекция событий к столетию - Пермский дом народного творчества «Губерния».